סל ניוז
http://salnews.com/forum/

משחקי הכס - עונה 3
http://salnews.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=11204
עמוד 1 מתוך 12

מחבר:  noam04 [ ו' אפריל 06, 2012 9:57 am ]
נושא ההודעה:  משחקי הכס - עונה 3

אז השבוע יצאה לדרך העונה השנייה של אחת מהסדרות המצופות ביותר בשנים האחרונות - משחקי הכס

מלבד בימוי ומשחק מצוינים ניכר כי HBO (המשדרת את הסדרה) עמלה רבות לקידום העונה השנייה - שיחררה עשרות סרטונים שונים המתמצתים את העונה הראשונה, מתארים את הדמויות הישנות והחדשות, מספרות על בתי הלורדים השונים ובכלל מאפשרת לכל מי שלא ראה את העונה הראשונה או לא קרא את הספרים להכנס לעונה השנייה בצורה חלקה וקלה.

ברמת ציפיות (בלתי אפשרית) זו נפתחה השבוע העונה השנייה עם פרק מרהיב שמנסה להציג לנו מחדש את מצב כל הדמויות (הישנות והחדשות כאחד). עם זאת, ניכר כי ניסיון זה הביא לכך שבפועל לא קיבלנו בפרק הזה כלום שלא היה אפשר לקבל בסרטון הקדמה קצר לעונה - לא הייתה התקדמות מהותית בשום מישור, וכל מה שזכינו זה לתיאור קצרצר על מה שקרה בלי להבין מה עומד מאחורי זה (התככים שבאמת עניינו אותנו בעונה הראשונה). כאמירתו של יוצר הסדרה בניוף לגבי העונה הראשונה - "אם ננסה לתאר מה שעובר על כל דמות ודמות נקבל 45 שניות לעלילה בפרק וזה כנראה לא יעניין אף אחד". חבל שלא יישמו את העצה הזו לפרק הראשון.

עם זאת, אין לי ספק כי העונה תהיה מדהימה ויוצאת דופן - הצילום והטקסט (שנגזר כמובן מהספרים המדהימים) כבר הוכיחו שהם מתרגמים גם בעונה השנייה לחווית צפייה יוצאת דופן ומכל מצב מומלץ בחום לראות את הצפייה (לבטח לאור עונת הסדרות השחונה בארה"ב אבל גם בלי זאת אחת מהסדרות הטובות כיום).


לצד זאת, ראויה לגיחוך הביקורת לעיל ב-YNET (http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4213016,00.html) שמנסה לבקר את התפיסה הפמיניסטית של הסדרה על רקע ריבוי העירום שבה (בטענה שכל אישה שעולה לכח מתפשטת בסדרה) - עובדה שנראית די מגוחכת לאור העובדה ששתי הנשים הכי חזקות עד עכשיו לא התפשטו (סרסי וקתלין), שהסדרה מציגה לא רק עירום נשי, שהספר והסדרה מעולם לא התיימרה להיות פמיניסטית ומעל הכל - שמדובר בתיאור מלא של הספר ולא החלטה של המפיקים\במאים. הורדה מכוונת של העירום\ רוח החופש של התקופה תראה מעונבת ותפגע במידה רבה בהתגלגלות העלילה (יצויין כי ניתן היה להוריד חלק מסצינות העירום שהומצאו ע"י הכותבים ולא הופיעו בספר...).

מחבר:  ראובן [ ו' אפריל 06, 2012 10:05 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

אני מודה שאחת הסיבות שהפסקתי להתעניין בסידרה אחרי הפרק הראשון היתה העירום המאוד ברור של דאני אל מול האי-עירום המאוד ברור (עם הסדין עד קו הכתפיים...) של סרסיי. את קייטלין בהחלט אפשר לא להפשיט, אבל במקרה של סרסיי ברור שמדובר פשוט בהתנייה של סוכן או בשחקנית עם מעמד בכיר יותר. זה סוג של צביעות שאני לא סובל.

בכל מקרה, גם דאני וגם סרסיי מייצגות (כל אחת בדרכה) אמירה פמיניסטית מאוד חזקה, והתלונות על כך שדאני ממהרת להתפשט היא מגוחכת כי היא מתחילה כילדה-בובה ו"גדלה" מאוד בהמשך. אם אכן יש טענה שאומרת ששחקנית עירומה מייצגת דיכוי נשי, אז העירום של דאני מסתדר מאוד עם הדמות.

מחבר:  noam04 [ ו' אפריל 06, 2012 10:25 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

ראובן אני לא יודע אם יצא לך לקרוא את הספר אבל אני לא בטוח שההבדל בין סרסי לדני קשור לחוזה של השחקניות.

הספר מלא בתיאורי מיניות ועירום של דני (לרמות שאפילו כקורא זה מאוד לא נוח) בעוד לא קיימים תיאורים מסוג זה על סרסי בספר הראשון (אפילו סצינת הגילוי של בראן מתוארת בקצרה מאוד בספר) - אז אתה יכול לחזור לראות את הסדרה בבטחון טוהר הכפיים של ההפקה :)

האירוע הבאמת לא ברור בסדרה זה של הזונה שמתפשטת חזור ושנית ומוצאת את עצמה במחוזות הכוח עם כל הבכירים (טירייון לניסטר, גרייז'וי, בייליש ולבסוף מאסטר פייסל) - אלא אם איבדתי זכרון של חלקים מהותיים בספר לא זכור לי שהיא הופיעה שם בשום שלב...

מחבר:  ראובן [ ו' אפריל 06, 2012 11:12 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

קראתי את הספר. הסצינה שבה בראן רואה את סרסיי וג'יים בעליל מחייבת עירום של סרסיי וברור שהעירום הזה היה מוצנע בגלל מעמד של השחקנית ולא כל סיבה אחרת. אני מסכים שבעונה הראשונה אין הזדמנויות נוספות (אלא אם מייצרים כאלה) אבל גם אחת זה מספיק.

מחבר:  נורטון [ ו' אפריל 06, 2012 3:17 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

ולי יש בקשה.
אני מנסה לשמור ולהגיע למצב שבו אני רואה את העונה כולה ביומיים שלושה (כלומר, לאחר שהיא תסתיים). מקווה שאחזיק מעמד, כמובן.

אנא, אנא, אנא, בלי ספוילרים בת'רד הזה, אלא אם כן יש הזהרת ספוילרים מובהקת.

תודה!

מחבר:  ziv [ ו' אפריל 06, 2012 5:15 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

אני מסכים שהפרק הראשון של העונה השניה היה בינוני למדי. אבל לטעמי הספר השני הוא הספר הטוב בסדרה (אם כי את האחרון עדין לא קראתי) וזו אמורה להיות עונה מצויינת.
בהפקה בהחלטה מאוד אינטילגנטית עם משמעת עצמית שומרים על הקלפים קרוב לחזה. גם בפרומואים וגם בראיונות לפתיחת העונה הם לא חשפו כמה דמויות (וסצנות) שהולכות להיות מאוד משמעותיות בעונה ועדין לא הצטרפו/התרחשו.

לגבי העירום בסדרה, אפשר לבקר או לאהוב - אבל לבנות מזה תזות לגבי פמיניזם בסדרה זה משהו לא נכון. יש פה מומחים גדולים ממני לספרי פנטזיה אבל מהכרותי המוגבלת בז'אנר - מרטין הוא דווקא דוגמא לסופר ששם נשים במרכז, בתפקידים מורכבים, שההסתכלות שלו לגמרי חד מימדית או שובינסטית. בסדרה רוצים עירום מסיבות של רייטינג וזה בסדר (או לא בסדר) אבל להסיק מזה על התפיסה כלפי נשים, זה חוטא למציאות.

מחבר:  ראובן [ ש' אפריל 07, 2012 12:06 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

בהקשר הזה, מאמר מעניין מאוד לטעמי על סרסיי (וגם על טולקין):

http://www.numenore.com/articles/%D7%A0 ... %99%D7%90/

נורטון, כמובן אל תיכנס, מן הסתם ספויילרים לכל הספרים.

מחבר:  ziv [ א' אפריל 08, 2012 12:43 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

וואי, ראובן, זה ארוך נורא.
אני לא מסכים עם חלק גדול מהדברים שם (למען ההגינות, את שר הטבעות קראתי לאחרונה לפני משהו כמו 10 שנים) אבל עוד לפני הכל - אי אפשר לכתוב על סרסיי ועל הרקע המשפחתי שלה בלי להזכיר במילה אחת את טיריון. כל הנסיון הזה לנתח את האישיות שלה ואת היחסים עם אביה בלי להזכיר את אחיה שהוא בלי צל ספק הכבשה השחורה במשפחה ובלי להזכיר את העובדה שהיא גדלה ללא אם.

מחבר:  sir charles [ ב' אפריל 09, 2012 1:33 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

חיכיתי בציפייה לעונה השנייה והפרק הראשון קצת אכזב. לא ברור לי למה לא פתחו אותו כמו בספר עם תיאור של דרגונסטון וסטאניס. ישר קפצו לסצינת שריפת פסלי האלים בלי הקדמה מספיקה. גם לא כ"כ אהבתי את השחקנית שמגלמת את מליסנדרה (היא אמורה להיות הרבה יותר סקסית). מה שכן, אני לא חושב שיכלו למצוא שחקן שיגלם את ג'ופרי כה מדוייק כמו הבלונדי הזה, כל כך כיף לתעב אותו...
לגבי השחקנית שמשחקת את סרסי, אני לא חושב שהיא מתנגדת לעירום (אאז"נ היתה לה סצינת סקס ב-300).

מחבר:  אבימאל [ ב' אפריל 09, 2012 10:02 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

כמה פרקים שודרו כבר?

מחבר:  noam04 [ ב' אפריל 09, 2012 10:28 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

שניים בעונה השנייה

מחבר:  אבימאל [ ד' אפריל 11, 2012 10:57 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

ושום מילה על התרגום הצולע של שם הסדרה?
שילוב של עצלנות וחוסר מעוף.

מחבר:  ראובן [ ד' אפריל 11, 2012 11:06 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

אם כבר תאשים את המתרגם של הספר הראשון (אם כי במקרה הזה, תרגום השם היה הדבר הכי טוב שנעשה, זו סידרה שעברה טראומה תרגומית קשה). אבל מה כל כך צולע וחסר מעוף? התרגום המילולי הוא "משחק כיסאות" (משום מה אין יידוע במקור) שנשמע הרבה יותר גרוע.

ואם כבר עניינים תרגומיים - איזה קשר יש בין התרגום של הספר הראשון בסידרה (ושלו בלבד) לכדורגל ישראלי?

מחבר:  ziv [ ד' אפריל 11, 2012 11:13 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

שלא לדבר על כך שהשם של העונה השניה היה צריך להיות "עימות המלכים" (a clash of kings בלעז) אם נשאר נאמנים לשמות הספרים.

אגב, העונה השניה התחילה באופן מאוד בינוני. התנופה של העונה הראשונה נבלמה (אומנם, השיא שם לא היה בפרק האחרון) וזה די חבל כי בספר אין אובדן מומנטום כזה.

מחבר:  Amos Gueta [ ש' אפריל 14, 2012 10:32 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

אם כבר בעניין עירום, עד עכשיו שמתי לב בסך הכל לשתי דמויות שלא היו בספרים וכן הופיעו בסדרה. משום מה, שתיהן זונות. זה אומר שמישהו בHBO קרא את הספרים ואמר, אחלה ספרים, אבל צריך להוסיף קצת זונות. חלק מסצנות הסקס והעירום חיוניות לעלילה (ומסכים שג'יימי וסרסי היו צריכים להיות בעירום שם), אבל יש לפחות אחת-שתיים שהן פורנו לשם הפורנו. זה לא פוגע יותר מדי, אבל עדיין מיותר. מה שיותר צרם לי היה ליל הכלולות של דאני - בספרים הוא הרבה יותר פיתוי קונסטואלי, ובסדרה הוא פחות או יותר אונס. לא מבין את הסיבה לזה.

מחבר:  rony [ ש' אפריל 14, 2012 10:39 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

סיימתי עכשיו לקרוא את הספר הראשון בסדרה ובתשובה לשאלה של ראובן: שניהם ממש, אבל ממש גרועים? בחיי שכבר מזמן לא נתקלתי בספר שמתורגם בצורה כל כך גרועה, חוסר עקביות בתרגום, טעויות הגהה וסתם שפה עילגת. אני רק יכול להניח שהמקור באנגלית לא ממש עילג, לפחות לא עד כדי כך. מה שכן, העלילה והדמויות נהדרות, אני מקווה שבחלקים הבאים התרגום משתפר במשהו.

מחבר:  noam04 [ ש' אפריל 14, 2012 10:41 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

רוני, תקרא את הספרים באנגלית.

לא רק שהכתיבה היא לא עילגת אלא היא מאוד ציורית וזורמת. ממליץ בחום לעבור לשפת המקור במקרה הזה.

מחבר:  ראובן [ א' אפריל 15, 2012 6:49 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

אני שרדתי את החמישי באנגלית (תוך פיהוקים עזים, אבל זה לא היה קשור לשפה), אז אם אני יכולתי כל אחד יכול.

והתשובה לשאלת הטריוויה היא "בן סהר" (ליצן החצר של חצר המלכות). זה רק בספר הראשון, כי בשאר הספרים זה מתורגם לבן ירח (היה מגניב אם בן סהר היה מחליף את השם לא ל"שהר" אלא ל"ירח").

מחבר:  נורטון [ א' אפריל 15, 2012 8:09 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

Hijo De La Luna (שהוא אגב שיר מופלא באמת)

מחבר:  אורן [ א' אפריל 15, 2012 10:20 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

מה זה קונסטואלי?

מחבר:  ציפה דריפה אלמדלסי [ א' אפריל 15, 2012 10:41 am ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

מלשון קונסט.

מחבר:  Amos Gueta [ ב' אפריל 16, 2012 2:28 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

קונסנטואלי. בהסכמה, יענו.

מחבר:  צוד [ ב' אפריל 16, 2012 2:34 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

מלשון קונסנט.

מחבר:  ודים [ ב' אפריל 16, 2012 4:54 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

עכשיו הכל ברור (אל תדאגו, אין ספויילרים):
http://gawker.com/5902076/snl-explains- ... of-thrones

מחבר:  Amos Gueta [ ב' אפריל 16, 2012 6:05 pm ]
נושא ההודעה:  Re: משחקי הכס - עונה 2

ראובן כתב:
אני שרדתי את החמישי באנגלית (תוך פיהוקים עזים, אבל זה לא היה קשור לשפה), אז אם אני יכולתי כל אחד יכול.

והתשובה לשאלת הטריוויה היא "בן סהר" (ליצן החצר של חצר המלכות). זה רק בספר הראשון, כי בשאר הספרים זה מתורגם לבן ירח (היה מגניב אם בן סהר היה מחליף את השם לא ל"שהר" אלא ל"ירח").


חבל שלא תרגמו את זה ל"בן סרוסי".

עמוד 1 מתוך 12 כל הזמנים הם UTC + 2 שעות [ שעון קיץ ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/